తెలుగు:::(Telugu)
శపించెనే నన్ను నా గతంఆలస్యమైందని తనకు నీ పరిచయమ్
నువ్వేనట ఇకపై నా జీవితం
శాపమైన వరంలా తోచెనే ఈ క్షణం
యేమిటో ఇవాలే రెక్కలోచ్చినట్టు
వింతగా ఆకాశమంచు తాకుతున్న
గుండెనే కోరుక్కుతిన్న కళ్ళు చూసినంతనే
మనస్సు నవ్వె మొదటిసారి
యెమ్మార్పిది యెడారి ఎండమావి
ఉప్పెనై ముంచెలే కలే కాదుగా
నీవల్లనే భరించలేని తీపి బాధలే
ఆగని ప్రయాణమై యుగాలుగా సాగిన ఓ కాలమా !
నువ్వే ఆగుమా తనే నా చెంతనుండగా
తరమకే ఓ దూరమా ! (దూరమా!... )
నువ్వే లేని నేను లేనుగా లేనే లేనుగా
లోకాన్నే జయించినా నీ ప్రేమ వల్ల పొందుతున్న
హాయి ముందు ఓడిపోద
జారిందిలే జల్లంటు వాన చినుకు తాకి తడిసిందిలే నాలో ప్రాణమే
ఈ బాధకే ప్రేమన్న మాట తక్కువైందిగా
గుండెలో చేరావుగా ఉఛ్వాసలాగ
మారకే నిశ్వాసలా
నీకే న్యాయమా ?
నన్నేమార్చి ఎరుగనంతగా నువ్వలా ఉన్నావెలా ?
నిన్నల్లోనే నిండిపోకలా... నిజంలోకి రా
కలలతోనే కాలయాపనాన్ని సాలజాడనీవే అంటు నెలచివెయ్ కలే చూపే
ఎమార్పిది ? నీ మీద ప్రేమ పుట్టుకొచ్చే
ఎం చేయను నువ్వే చెప్పవా (చెప్పవా )
ఈ బాధకే ప్రేమన్న మాట తక్కువైందిగా
యేమిటో ఇవాలె రెక్కలోచ్చినట్టు
వింతగా ఆకాశమంచు తాకుతున్న
గుండెనే కోరుక్కుతిన్న కళ్ళు చూసినంతనే
మనస్సు నవ్వె మొదటిసారి
యెమ్మార్పిది యెడారి ఎండమావి
ఉప్పెనై ముంచెలే కలే కాదుగా
నీవల్లనే భరించలేని తీపి బాధలే
English:::
Shepinchene nannu naa gatham
Aalasyamaindani thanaku nee parichayam
Nuvvenata ikapai naa jeevitham
Shaapamaina varamla thochene ee kshanam
Yemito ivale rekkalochinattu
Vnthagaa akaasamanchu thaakuthunna
Gundene korrukkuthinna
Kallu choosi nanthane
Manassu navve modatisaari
Yemarpidi yedari yendamaavi
Uppenay munchele kale kaadugaa
Neevallane bharinchaleni theepi baadhale
Aagani prayaanamay yugaalugaa saagina o kaalamaa !
Nuvve aaguma thane naa chenthanundagaa
Tharamake o dooramaa.. (o dooramaa)
Nuvve leni nenu lenu gaa lene lenu gaaaaaa
Lokanne jayinchinaa nee
Prema valla ponduthunna haayi mundu odipoda
Jaarindile jallantu vaana chinuku thaaki thadisindile naalo praaname
Ee baadhake premanna maata thakkuvayndigaa
Gundelo cheravugaa uchvaasalaaga
Maarake nishvaasalaa
Neeke nyaayama ?
Nannemaarchi erugananthaga nuvvala unnaa velaa (unnaa velaa)
Ninnallone nindi pokalaa nijamloki raa
Kalalathone kaalayaapananni saalajaadaneeve antu nelachivey kale choope
Emaarpidi nee meeda prema puttukochhe
Yem cheyanu nuvve cheppava (cheppava )
Ee baadhake premanna maata thakkuvaydingaa
Yemito ivale rekkalochinattu
Vinthagaa akaasamanchu thaakuthunna
Gundene korrukkuthinna
Kallu choosi nanthane
Manassu navve modatisaari
Yemmarpidi yedari yendamaavi
Uppenay munchele kale kaadugaa
Neevallane bharinchaleni theepi baadhale
Meaning In English::
My past has cursed me .....
For our acquaintance did not happen earlier when the past was present...
It says that you are my life from now on.....
At this lovely moment even the curses feel like boons....
What is this feeling... It feels as if I have got wings ....
And I am able to reach ends of the sky...
When the eyes whose looks cut through my heart are on me...
My soul smiles ...
I can see a desert mirage flooding ....
I hope this is not a dream....
You are causing me pains that feel sweet....
Oh time! you travel through millenniums without ever stopping like a never ending journey....
But please stop when she is with me.....
And distance! please don't come between us....
Without you I cannot live, I am non-existent without you....
Wouldn't the joy of winning the worlds lose in front of the joy I get from your love.......
My soul has soaked in the rain of love...
You reached my heart like fresh air that is inhaled ...
But don't go into exhalation and leave my heart alone....
Is it right to trick(change) me and be as if you have never known me?.....
Do not ponder in the past come into the reality...
Do not pass away your time dreaming (thinking)about the past.....
You have brought upon an enormous change over me that I feel so much of love for you....
I cannot stop loving you ......what can I do?
I am helpless ....please tell me.....
What is this feeling... It feels as if I have got wings
And I am able to reach ends of the sky...
When the eyes whose looks cut through my heart are on me,
My soul smiles ...
I can see a desert mirage flooding ....
I hope this is not a dream......
You are causing me pains that feel sweet.....
:::: The meaning is just the way I have understood the lyrics people may infer them differently....
నన్నేమార్చి =నన్ను+ మార్చి ( నన్ను మార్చి ) లేక నన్ను + ఏమార్చి (నన్ను మోసం/మాయ చేసి)
nannemarchi can be understood as nunnu+marchi (change me) or nannu+emarchi ( trick me/here it is used in a lighter sense like a magicians trick)...
to me nannu+emarchi has more inner meaning..
No comments:
Post a Comment